Der Berberstamm der Tuareg
Die Tuareg sind ein zu den Berbern zählendes Volk in Afrika, dessen Siedlungsgebiet sich über die Wüste Sahara und den Sahel ausbreitet. Ihre Sprache ist das Tamascheq und ihre Schrift ist das Tifinagh. Sie leben seit Jahrhunderten nomadisch im Gebiet der heutigen Staaten Mali, Algerien, Niger, Libyen und Burkina Faso.
Sie zählen heute etwa eine Million Menschen. Das Wort Tuareg Sgl. mask. Targi, Sgl. fem. Targia ist ein beduinisch-arabisches Wort und leitet sich von dem Wort “ Targa “ dem berberischen Namen für die Provinz Fezzan in Libyen, ab. Damit bezeichnete Tuareg ursprünglich nichts anderes als die Bewohner des Fezzan. (Prasse 1999:380) Targa ist ein berberisches Wort, das mit „ Rinne oder Kanal “ oder im weitesten Sinne mit „ Garten“ übersetzt werden kann (Chaker, Claudot – Hawad, Gast 1984:31). Lokaler Ansicht zufolge bezeichnet Targa aber nicht den gesamten Fezzan, sondern lediglich die Region zwischen den beiden Städten Sebha und Ubari und wird auch arabisch als „gutes Land“ (bilad al-khayr) bezeichnet. Gemeint ist damit das fruchtbare Wadi al-Haya (vormals Wadi al-Ajal), das den gesamten Süden Libyens mit agrarischen Produkten versorgt (Kohl 2007:47).
Die bis heute weit verbreitete arabische Volksetymologie: Tawariq Tarqi „ von Gott Verstoßene “ ist falsch und dient lediglich dazu, eine arabische Überlegenheit über den Tuareg auszudrücken. Grund dafür ist die liberale religiöse Ausformung der Tuareg, die von der strengen muslimischen Doktrin der Araber als verwerflich angesehen wird. sing.:
Der Name Tuareg hat sich seit der Kolonialzeit im deutschen, frankophonen und angloamerikanischen Sprachraum eingebürgert. Die Tuareg selbst bezeichnen sich nicht mit diesem Namen.
Die emische Bezeichnung der Tuareg lautet „Imajeghen“ im Niger, “ Imuhagh“ in Algerien und Libyen und „Imushagh“ in Mali. Das „gh“ wird dabei als gerolltes / gegurgeltes r ausgesprochen und die Betonung liegt auf der ersten Silbe. Diese Eigenbezeichnung bezieht sich auf Menschen mit freier Abstammung, die „noble“ Qualitäten besitzen. Damit wird auf den „Ehrendkodex“ (asshak) der Sahara – und Sahelbewohner hingewiesen. Alle drei Begriffe gehen auf dieselbe Wurzel zurück, und sind lediglich infolge der dialektalen Ausformung unterschiedlich.
Neben dieser Eigenbezeichnung Imajeghen / Imuhagh / Imushagh findet auch der Name “ Kel Tamasheq „,die Leute, die Tamasheq sprechen, Verwendung. In der Literatur werden die Tuareg bis heute als Kel Tagelmust, die Leute des Gesichtsschleiers oder Das blaue Volk bezeichnet, da sie mit Indigo gefärbte Kleidung tragen. Beide Begriffe werden von den Tuareg selbst nicht verwendet! Sie dienen nur dazu, die Tuareg zu mystifizieren und sie im Kontext des Tourismus werbewirksam zu vermarkten.
In den letzten Jahren kam es immer wieder zu Aufständen der Tuareg, die sich dabei behindert fühlen, ihre traditionelle nomadische Lebensweise fortzuführen. Allerdings sind auch viele inzwischen sesshaft geworden.