Die frankophone Literaturproduktion Algeriens ist die reichste im Vergleich zu der Tunesiens und Marokkos. Für diesen eklatanten Unterschied zu den Nachbarn gibt es einleuchtende historische Gründe:
Algerien war seit seiner Eroberung 132 Jahre lang französische Kolonie, und zwar eine Kolonie mit dem Sonderstatus engster Zugehörigkeit zum Mutterland, ein Frankreich jenseits des Mittelmeeres.
Die Assimilationspolitik hat hier so tiefe Spuren wie in keiner anderen französischen Kolonie hinterlassen, die bodenständigen Kulturen der Berber und Araber so weit wie möglich behindert, verdrängt, marginalisiert. Entsprechend dieser frankreichzentrierten Akkulturation der wenigen Landesbewohner, die im Schulsystem überhaupt eine Chance bekamen, sind die meisten Schriftsteller der älteren und auch noch der jüngeren Generation frankophon orientiert, schreiben in Französsich, publizieren oft in Frankreich und leben z.T. ständig in diesem Land.
Die seit der Unabhängigkeit im Jahre 1962 offiziell betriebene Arabisierungspolitik, mit der Französisch in der Schule zur Fremdsprache gemacht wurde, hat auf der Ebene der Autoren noch kaum Konsequenzen: Lediglich Rachid Boujedra hat 1982 begonnen, in Arabisch zu schreiben, nachdem er zuvor bereits ein umfangreiches französischsprachiges Werk vorgelegt hatte. Ansonsten ist die Relation der wenigen arabisch schreibenden zu den vielen französisch publizierenden Autoren bis heute unverändert.
Tunesien und Marokko gerieten erst viel später unter französischen Einfluß, und dies auch nur in der Form des Protektorats. Politische, gesellschaftliche und kulturelle Institutionen blieben wesentlich unbehinderter in Kraft. Die arabische Literatur dominiert denn auch in diesen Ländern heute in genauer Umkehrung der Situation in Algerien, die französischsprachige ist dagegen minoritär. Quelle – http://opus.bibliothek.uni-wuerzburg.de Algerien-Biographie.
Hier finden Sie einige Links auf Webseiten, die maghrebinische Literatur in deutschen Übersetzungen darstellen:
Der Maghreb und seine Autoren ist die Welt, auf die sich der Verlag Donata Kinzelbach als einziger Verlag für Literatur aus dem Maghreb in Deutschland spezialisiert hat. Seit 1987 gibt die Verlegerin Romane und Sachbücher von Autoren aus dem Maghreb – also Algerien, Marokko, Tunesien – in deutscher Übersetzung heraus. Bislang liegen über 100 Titel vor, hauptsächlich belletristische Werke, aber auch ein Sachbuch über die Situation in Algerien (“Tatort: Algerien”) sowie ein Band zum Filmschaffen in Nord- und Westafrika (“Sprachwelten – Bilderwelten“) und ein wissenschaftliches Buch über das Verhältnis der Geschlechter („Geschlechterordnung in Nordafrika“). Zu den bedeutendsten Autoren aus dem Maghreb zählen Rachid Boudjedra (mit 16 Titeln vertreten), Mohammed Khaïr-Eddine (4 Titel), Albert Memmi, Driss Chraïbi und Tahar Ben Jelloun. – See more at: http://www.kinzelbach-verlag.com/#sthash.CrH2Quvk.dpuf
Der Maghreb und seine Autoren ist die Welt, auf die sich der Verlag Donata Kinzelbach als einziger Verlag für Literatur aus dem Maghreb in Deutschland spezialisiert hat. Seit 1987 gibt die Verlegerin Romane und Sachbücher von Autoren aus dem Maghreb – also Algerien, Marokko, Tunesien – in deutscher Übersetzung heraus. Bislang liegen über 100 Titel vor, hauptsächlich belletristische Werke, aber auch ein Sachbuch über die Situation in Algerien (“Tatort: Algerien”) sowie ein Band zum Filmschaffen in Nord- und Westafrika (“Sprachwelten – Bilderwelten“) und ein wissenschaftliches Buch über das Verhältnis der Geschlechter („Geschlechterordnung in Nordafrika“). Zu den bedeutendsten Autoren aus dem Maghreb zählen Rachid Boudjedra (mit 16 Titeln vertreten), Mohammed Khaïr-Eddine (4 Titel), Albert Memmi, Driss Chraïbi und Tahar Ben Jelloun. – See more at: http://www.kinzelbach-verlag.com/#sthash.CrH2Quvk.dpuf
Der Maghreb und seine Autoren ist die Welt, auf die sich der Verlag Donata Kinzelbach als einziger Verlag für Literatur aus dem Maghreb in Deutschland spezialisiert hat. Seit 1987 gibt die Verlegerin Romane und Sachbücher von Autoren aus dem Maghreb – also Algerien, Marokko, Tunesien – in deutscher Übersetzung heraus. Bislang liegen über 100 Titel vor, hauptsächlich belletristische Werke, aber auch ein Sachbuch über die Situation in Algerien (“Tatort: Algerien”) sowie ein Band zum Filmschaffen in Nord- und Westafrika (“Sprachwelten – Bilderwelten“) und ein wissenschaftliches Buch über das Verhältnis der Geschlechter („Geschlechterordnung in Nordafrika“). Zu den bedeutendsten Autoren aus dem Maghreb zählen Rachid Boudjedra (mit 16 Titeln vertreten), Mohammed Khaïr-Eddine (4 Titel), Albert Memmi, Driss Chraïbi und Tahar Ben Jelloun. – See more at: http://www.kinzelbach-verlag.com/#sthash.CrH2Quvk.dpu
Post Views: 1.417
Gefällt mir:
Gefällt mir Wird geladen …
Ähnliche Beiträge